字汝钦,自号会稽山樵,浙江会稽(今绍兴)人,*,信奉***教。在郑和下西洋广招人才之际,马欢以“善通番语”入选。第一次在永乐十一年(1413年),参加郑和第四次下西洋;第二次在永乐十九年(1421年),参加郑和第六次下西洋;第三次在宣德六年(1431年),参加郑和第七次下西洋。马欢也是一位“才干优裕”,胸有怀抱的有识之士,其“三入海洋,遍历番国,金帛宝货略不私己,而独编次《瀛涯胜览》一帙以归。”《瀛涯胜览》载占城、爪哇、旧港、暹罗、满剌加、阿鲁、苏门答剌、那孤儿、黎代、南渤里、锡兰、小葛兰、柯枝、古里、溜山、祖法儿、阿丹、榜葛剌、忽鲁谟斯、天方凡二十国。对郑和使团所访问这些国家的位置沿革、重要都会、形胜名迹、山川地理形势、社会制度和政教刑法、生产状况和商业贸易、人民生活状况,社会风俗和宗教信仰,以及气候、物产和动植物等,都作了翔实而生动的叙述。对郑和使团在各国活动的一些情况,也作了重要的记录。该书首卷并记有宝船长度以及郑和使团人员组织的详细情况。此书也是研究郑和下西洋的基本史籍之一。
郭崇礼,杭州仁和人,*。与马欢一样,因“善通番语,遂膺是选,三随并轺,跋涉万里”。在《瀛涯胜览》的编写中,郭崇礼出力不小,特别是刻版印刷、找人作序,大都得力于他。明监察御使古朴曾称赞他和马欢“皆西域天方教,实奇万之士也”。
费信,字公晓,吴郡昆山人,*,出身于***世家,通晓阿拉伯文字。先后四次随郑和下西洋,任通事之职。费信笃志好学,每到一地,即伏案运笔,叙缀篇章,将那里的山关、人物、物候、风俗及光怪奇诡之事记录下来,以备采纳。在此基础上,他编写了一部名曰《星槎胜览》的书,分前后两集:前集为作者亲眼目睹之事,后集是采辑传译之闻。这部书可称是《瀛涯胜览》的姊妹等,具有一定的文献价值。
哈三,西安人,*,西安羊市大清真寺掌教。永乐十一年四月,郑和第四次奉敕差往西域阿拉伯各国,道经陕西,请哈三为之当翻译、作顾问。出访期间,哈三“揄扬威德,西夷震砻。及回旆,海中风涛横作,几至危险,乃哈三吁天,恳恳默祷于教宗马圣人者。已而,风恬波寂,安孕得济。”为此,郑和归国后给哈三很大资助,重修了西安清净寺。《万历重修清净寺碑记》的上述记述,加有过分夸大哈三吁天之嫌,但也反映出这位掌教当时确实发挥了自己“通国语”、“佐信使”及安定人心于危险之中的作用。
蒲日和,字贵甫,泉州人,*。宋末泉州市舶使蒲寿庚家庭后裔。热心信奉***教,曾在元末与金阿里同修泉州清净寺。蒲氏家庭为东南地区航海世家,熟知海外事务,故蒲日和被郑和起用,参加了永乐15年的第五次出访,先后访问了波斯湾、阿拉伯半岛、非洲东海岸的国家和地区。行前,郑和曾到泉州灵山圣墓前行香游坟,蒲日和为之记立碑文,为后人研究郑和下西洋史留下了珍贵的第一手资料。归国后,蒲日和被加封为泉州卫镇抚,并负责管理灵山圣墓。
除上举马欢、郭崇礼、费信、哈三、蒲日和等五人外,在郑和的下西洋船队中还胡其他许多不知名姓的***。他们以自己的***身份和熟悉阿拉伯语的专长,为中国与阿拉伯文化交流做出了贡献。据《瀛涯胜览》载,宣德五年郑和第七次下西洋时,曾选差懂阿拉伯语的七个通事,赍带麝香、磁器等物到麦加,往返一年,“买得各色奇货异宝、麒麟、狮子、驼鸡待物,并画《天堂图》真本回京。其默伽国王亦差使臣将方物跟同原去通事七人献赍于朝廷。”这七位通事,事实上是组成了一支古代中国***教朝觐团;他们携带回京的《天堂图》真本,恐怕是我国最早的一份麦加克尔白画图了。
贺兰雪2005-07-2204:11PM
------------------------------------------------------------>>