最新网址:www.kushuxs.net
    “其实这种暧昧文化不光是基于思维方式和行为逻辑,也可能跟宗教有关。”

    方言看了看村上春树夫妇,望了望角川历彦。

    “宗教?”

    角川历彦好奇道:“是神道教,还是佛教?”

    “自然是佛教。”

    方言说,佛经中有一句话,叫“以心传心”,也就是“悟道”。

    自从佛教在隋唐时期传入日本以来,就渐渐和“无中万般有”等禅宗思想一并宏扬开来,以致于“以心传心”变成了人际交往间的一种最高默契。

    而要达到这一种境界的默契,不仅需要同样的精神境界,更需要相互之间的“传心暧昧”。

    也就是不需要说得明明白白,只需要彼此之间知道对方在想什么,要什么,所谓的心意相通。

    “的确就像方言君说的这样。”

    村上春树眼里流露出恍然和敬佩之色,“比方说我们的‘腹艺’。”

    方言诧异不已,向村上春树、角川春树投去问询的目光。

    “方言君,你现在这样就是一种‘腹艺’。”

    角川历彦解释说,腹艺可以称之为“心意沟通”,因为日本人在交往中都不愿意用直截了当、清晰简洁、富有逻辑地表达意思,总是用丰富的面部表情、沉默时间的长短,以及嘴里发出的咕噜声来迂回间接地做出反应,如果一个人需要朋友帮助而不愿意直说出来的话,那么他就会暗示一下。

    需要的帮助越大,暗示就越含糊,就怕说话太直接,没有回旋的余地。

    “原来是这样。”

    方言咂摸着嘴,怪不得和角川历彦、奥山融他们打交道的时候,他们时不时像个谜语人一样,回答得一点儿也不干脆利落,明明早就已经心动,却越是心动,越是含糊其辞,拖泥带水。

    “我们将这种腹中语言,视作是日本社会人际交流的最高形式。”

    村上春树很是无奈道:“当然,也有不少人,包括我有时候也会抱怨,实在是太意义不明了。”

    “也可能正因为此,像《情书》这样细腻暧昧的纯爱才会深得广大日本读者的欢喜吧。”

    方言露出淡淡的笑容。

    三杯两盏热茶的工夫,众人越聊越投机,一直到店员敲响房门,提醒签售会不久召开才作罢。

    “今日跟方言君一谈,真的是受益匪浅。”

    村上春树站起身来,“对我接下来的创作也大有帮助。”

    角川历彦道:“村上君正在准备下一部新作了吗?”

    “说来惭愧。”

    村上春树说自己去年凭借《世界尽头与冷酷仙境》获得谷崎润一郎奖,但隐隐觉得已经到了一个作家的“稳定期”,又或者是“瓶颈期”,所以希望在新作上有所突破,采用和以往作品都不一样的写作手法,当然也是想在三十岁末尾还拖着青春记忆尾巴的时候,写一部类似《情书》的青春。

    方言立刻就想到了《挪威的森林》,结果也不出自己的所料。

    角川历彦疑惑不解:“为什么要叫这个名字呢?”

    村上春树说:“也是凑巧,我在构思和写作之前,喜欢先听一段音乐,再进入状态,当时阳子翻到了甲壳虫乐队的《挪威的森林》,不论是迷幻摇滚的曲风,还是歌词的含义,都正合我心。”

    高桥阳子半开玩笑地补充说,“他这个人写的技法,都是从音乐里学来的。”

    “这从何谈起?”

    角川历彦一时半会儿难以理解。

    “也许是文章就像音乐一样。”

    方言走出休息间:“可以通过字词的组合、语句的组合、-->>

本章未完,点击下一页继续阅读