花郎》则是被乐视以每集30万美元的价格买下全集版权,但最后也只能竹篮打水一场空。

    本在《来自星星的你》《太阳的后裔》等剧集掀起的韩剧引进热潮瞬间冰封,解冻之日无人知晓。

    在中方市场封锁的情况下,李美金彻底拥抱了欧美。

    现在的好莱坞六大,迪斯尼、索尼、派拉蒙、环球、华纳兄弟、福克斯,其实对韩娱没什么坏处。

    但奈飞不一样……

    奈飞可是一己之力掀翻好莱坞的巨无霸!晋升好莱坞新六大的存在!

    破坏性之大,是从根基上对传统影视业的巨大破坏!

    韩娱最后就是被奈飞用钞能力给霍霍了,然后人为制造影视寒冬,开始收割。

    这点奈飞是学的BAT!

    其实爱优腾在收费方面和运营方面相当牛逼,只不过管不住明星,又有官方压制,无法彻底形成垄断……

    奈飞那就随便整活了,谁管你死活。

    奈飞赚到飞起,棒子电影却遭到了史诗级重创,电影圈最优秀的人才全都拍剧了,谁还拍电影……

    别看奈飞给的版权费高,真算下来,非常低。

    因为奈飞买版权是除了东大的全球版权,看着给的很高,实际上是一锤子打包买卖。

    别的地方没法卖了。

    另外奈飞特别喜欢剪片子,它不会按照原有的剧集去播放,而是按照大数据去狂剪。

    比如甄嬛传。

    美版《甄嬛传》是将原版76集剪辑成6集在奈飞网上线,每集90分钟左右。

    以老年甄嬛自述加回忆展开的,每一集都有一个主题,甄嬛每集要斗倒多个敌人。

    所以孙丽就补拍了老年版甄嬛回忆的戏份。

    这部分是原版没有的。

    不补拍就不买……然后剪的那叫一个垃圾,把甄嬛传给毁了。

    76集剪成6集,饱满的人物形象和错综复杂的人物关系都被打折不少。剧情太快,很多对塑造人物形象很有帮助的细节都被抹去。

    观众直呼看不懂,皇上的戏份和果郡王有一拼,华妃死的那叫一个快,沈眉庄、安陵容在40分钟内相继毙命,甄嬛扳倒皇后只用了1集。

    甄嬛在中国版中是一个逆袭成功、但内心已千疮百孔的人物。

    到了美国版,她被拔高塑造成一个“对抗整个大清帝国的女人”、“紫禁城一个永远不屈的灵魂”,霸气堪称“清朝武则天”!

    结局还不忘为嬛嬛洗白:“Because it was my only way forward (因为一路走来我别无选择)”。

    再有那不忍直视的翻译,不要说文化出海了,赤裸裸的抹黑。

    片名被改成了被翻译成Empresses in the Palace宫中的后妃们。让人感觉不到甄嬛在哪里,一种后妃们的日常即视感。

    乱剪乱翻译这已经很雷人了。

    奈飞更雷人的是,要求演员补拍自己想要的画面,然后自己补台词,补字幕……演员都不知道自己在说啥。

    打官司?

    最终解释权归奈飞!

    国内的影视公司和流媒体公司都不太喜欢和奈飞做生意。

    奈飞和内娱的恩怨能写一本书。

    奈飞一直想进入东大。

    奈飞正式进入亚洲市场的第一站是本子,随后是棒子,然后是东大,最后是东南亚。

    2016年底,奈飞进入中国市场。

    八年时间,第一年独立入华失败。>

本章未完,点击下一页继续阅读