心意,同时也想和您二位敘敘旧。
当然,如果福尔摩斯哥哥也在家,那就更好了。
夏洛克在学校总是那么忙碌,又要准备三强爭霸赛,又要兼顾学业(他总是能做得很好,让人佩服)。
希望这次拜访不会给您添太多麻烦。
期待您的回音。
祝您一切安好!
杰玛·法利敬上读完信,福尔摩斯夫人脸上的愁云瞬间消散,取而代之的是抑制不住的欣喜和激动。
她反覆看了两遍,確认自己没有理解错意思,才抬起头,眼睛亮晶晶地对著刚刚从楼下走下来的福尔摩斯先生说道:
“亲爱的!杰玛他们家想来拜访我们!就在这个周末!”
福尔摩斯先生闻言也露出了笑容:
“看来法利夫人对上次的果印象非常深刻这是个好消息,亲爱的,我们当然要欢迎他们。”
“当然!当然要欢迎!”
福尔摩斯夫人立刻开始盘算起来,“我得好好准备一下,上次他们来还是两年前.
这次一定要比上次更周到!
杰玛这孩子,真是太懂事了!“
她看向一旁似乎对这个小插曲毫无所觉,重新拿起那本书的夏洛克,忍不住又加了一句:
“杰玛真是个难得的好姑娘,夏洛克。”
夏洛克抬起头缓缓说道:
“是的,妈妈。她的社交礼仪一向无可挑剔。”
他顿了顿,补充道,“而且,她显然很擅长达成自己的目標。”
这句话说得平淡,却让福尔摩斯夫人心头一跳,仿佛被儿子看穿了什么。
但更多的是为杰玛的主动和用心感到欣慰。
接下来她就拿起纸笔,唰唰地写下了回信。
热情邀请法利一家来自己家,然后把信交给了一直在等待的艾琳。
时间再一次匆匆走过。
周末的阳光透过窗欞,洒在福尔摩斯家精心布置的客厅里。
空气中瀰漫著新烤好的司康饼和红茶的香气。
当法利一家像上次的夏洛克那样,通过飞路粉出现在客厅时,气氛立刻变得热烈而融洽。
比起两年前略显拘谨的初次会面,这次双方家长都显得更加放鬆和熟稔。
福尔摩斯夫人热情地拥抱了杰玛和法利夫人。
法利夫人则带来了自己亲手製作的造型別致的魔法小点心作为回礼。
同时也再次对福尔摩斯夫人的果表达了由衷的喜爱。
“哦,亲爱的福尔摩斯夫人,您的手艺真是绝了!
那些果的滋味,让我想起了小时候妈妈的味道。“
法利夫人握著福尔摩斯夫人的手,真诚地说道。
“叫我瓦塔就好。”
福尔摩斯夫人笑得合不拢嘴。
“你太客气了,法利夫人!
快请坐,尝尝我刚烤好的司康饼。“
听到福尔摩斯夫人主动告知了自己的名字,法利夫人顿时眼前一亮,“好的,瓦里塔那么也请你叫我埃莉诺。”
两位母亲互相告知对方自己的名字以后对望一眼,相视一笑。
两位父亲福尔摩斯先生和法利先生则在一旁进行了更为沉稳的交谈。
话题从伦敦的天气、麻瓜世界的趣闻,自然过渡到了孩子们身上。
法利先生对夏洛克在三强爭霸赛中的表现表达了高度的讚赏,言语间充满了对夏洛克沉稳和智慧的肯定。
杰-->>