最新网址:www.kushuxs.net
对罗伯特·海斯的审讯结束了。奥马利警探亲自把人送去羁押室,并请同事把亨利·克劳福德带回警局。
他认为光凭一份罗伯特·海斯的认罪口供,并不足以彻底定罪,还需要一份目击证人的口供。
半小时后,他们在审讯室里见到了亨利·克劳福德。
亨利·克劳福德还是坚持原来的说辞,并且对问话表现得格外抗拒。
他很生气。
西奥多把罗伯特·海斯的证词推到他面前。
亨利·克劳福德看过证词后,陷入短暂的沉默,然后开口辩解:
“不是我干的。”
“都是罗伯特·海斯的干的。”
“向你们说谎,还有把他丢在火场里,都是他的主意。”
“他威胁我,让我必须按他说的做。”
“都是他让我说的。”
他看着奥马利警探,语气中满满的都是真诚:
“我还想救艾伦的。”
“是我提醒他,要带着艾伦一起的。”
西奥多不想听这些,他直接打断道:
“罗伯特·海斯是几点去你家里修水管的?”
亨利·克劳福德有些不满,但只是看了西奥多一眼,并没有像上午那样赶人。
他收回视线,目光瞥向别处:
“那天他没来我家修水管。”
“修水管是上个星期的事。”
众人面面相觑。
伯尼沉默了一下,问他:
“那天晚上你一直自己在家?”
亨利·克劳福德点点头:
“那天那条该死的狗从傍晚就一直叫个不停,吵得我根本无法休息。”
“我在床上睁着眼躺了三个小时。”
“后来发现着火了,我正往外跑,刚开门,就看见罗伯特·海斯用什么东西砸在了一个人脑袋上,那人直接倒了下去。”
“我赶紧退回屋子里,反锁上了房门。”
“过了一会儿,我以为他离开了,开门准备逃生,结果又撞见他从对面房间里出来。”
亨利·克劳福德开始咳嗽,停顿了好一会儿才继续道:
“我又退回了房间。”
“他在外面守很长时间,他说再这么耗下去我们俩都会被烧死,他要我保证按照他说的去做,他就不会对我动手。”
他看了奥马利警探一眼:
“他让我说谎,说那晚他在我家修水管,修完水管还聊了一会儿天。”
“我不信他,但再躲下去我也要死在房间里了,我只能答应。”
“我问他,被他袭击的那个人的情况。”
“他说还没死,就丢在走廊里。”
“我开门后才认出来,被袭击的就是艾伦。”
“我们拖着艾伦往下走。”
“但艾伦太重了,很快我们就拖不动了。”
接下来就是跟罗伯特·海斯一样的说辞。
亨利·克劳福德的口供与罗伯特·海斯的供述之间存在差异,但主要内容并未发生改变。
奥马利警探向西奥多三人致谢,并邀请他们参加艾伦·布伦南的葬礼。
西奥多想了想,答应下来。
回到司法部大楼,西奥多收到了来自联邦检察官办公室的留言。
那位负责邮局抢劫案的联邦检察官,会在星期一过来跟他见面,培训其庭上应变。
-->>