的办公室。

    奥马利警探与他们短暂分开,去找副警监协调此事。

    十几分钟后,四人在停车场会合。

    奥马利警探告诉西奥多,报告会在明天送过去。

    西奥多点点头,重新分配任务。

    他把四人分为两组,分别前往死者借宿的同事家里,与死者工作的医院进行调查。

    西奥多提醒奥马利警探与比利·霍克:

    “纵火者准备充分,行动迅速,一切都是早有预谋的。”

    “他很可能提前调查过死者。”

    奥马利警探反应过来:“你认为他跟踪过伊芙琳·肖?”

    西奥多点点头:

    “不仅如此,他甚至可能与死者有过接触。”

    奥马利警探与比利·霍克前往同事家中,西奥多与伯尼则前往医院。

    路上,伯尼提出自己的疑问:

    “昨晚被烧死的只有伊芙琳·肖。”

    “弗兰克没有被杀死,而是被带走了。”

    “如果纵火犯想杀死弗兰克,为什么要带走他,而不是像对待伊芙琳·肖一样?”

    西奥多给出回答:

    “因为时间不够。”

    他指指自己,又指指伯尼:

    “在伊芙琳·肖还没被烧死时,我们就出现了。”

    “这显然不在纵火者的计划之内。”

    “如果他继续用同样的方式烧死弗兰克·科瓦尔斯基,很可能会被我们抓住。”

    说着,他还看了眼伯尼手中的方向盘。

    伯尼低头看了看,握紧方向盘。

    车厢内陷入一段沉默之中。

    伯尼犹豫许久,轻声问西奥多:

    “你是不是认为弗兰克·科瓦尔斯基可能已经死了?”

    西奥多有些诧异地看了他一眼。

    他没有直接回答这个问题,而是分析道:

    “从纵火者对死者的所作所为来看,他不会在处理弗兰克·科瓦尔斯基一事上犹豫太久。”

    “他可能昨晚离开现场后,就顺手处理掉了弗兰克·科瓦尔斯基。”

    他翻开本子,一边在上面写写画画,一边继续道:

    “从死者被比利发现,到我对现场进行简单勘察,追溯到着火点,总共用时不到十分钟。”

    “但着火点附近什么都没留下,只有一些渗入路面的汽油。那应该是在淋浇死者是溅落或滴落的。”

    “第四分局对周边居民进行了走访调查,也没人看见或听见什么。”

    “这表明纵火者早有所计划,并且行动时异常果决迅速,死者与弗兰克·科瓦尔斯基根本没来得及呼救。”

    “我们的出现是个意外。”

    “在遭遇意外后,纵火者放弃了计划,对原地进行清理,立即离开。”

    “从做出选择,到现场清理,再到撤离,他一共只用了十分钟。”

    “这说明纵火者在发现我们后,根本没有犹豫,立刻就做出了选择。”

    他再次强调道:

    “纵火者行事果断,反应迅速,手段老练。”

    “他能把伊芙琳·肖烧死,不可能在对待弗兰克·科瓦尔斯基时却犹豫不决。”

    伯尼沉默半晌,只是道:

    “目前我们还没发现弗兰克·科瓦尔斯基的尸体。”

    “我们得当他还活着。”

    西奥多看了他一眼,全当这是伯尼的美好愿望。>

本章未完,点击下一页继续阅读