而科举考试的经文,那就是天书一样了。

    这在语言学上,叫做书文分离,也就是书面语太过于古老,已经和不断发展的口语产生了分离,从先秦传承至今的文言文,和普通百姓所说的口语,其实已经是两个语言了。

    而几乎所有近现代国家,都会进行官方语言改革,而大部分改革都是从白话文运动,也就是口语化运动开始,近代中国也不例外。

    其实这个进程在明代已经开始了,时下流行的话本,包括《西游记》这类的,用的也都是口语化的用句。

    朝鲜的训民正音,其实就是一个为了反对汉文教育,阴差阳错产生的一种朝鲜的白话文运动。

    甚至苏泽的报纸,其实都在推动这种白话文运动。

    从上个月开始,苏泽就和罗万化商议,将有关百姓民生的政令新闻,用老百姓能看懂的白话刊登。

    再加上苏泽在格物致知和山川地理等板块,早就开始白话写作了,如今《乐府新报》差不多有一半版面都是白话文。

    这是一种历史趋势。

    但是也正如许篈所说的那样,朝鲜推广训民正音,也是一种想要逃脱大明文化统治的行为。

    苏泽思考了一下说道:

    “许弘文,就算是大明,说白话也是大势所趋,贵国的训民雅言,也是脱胎于民间用语吧?”

    许篈不情愿的点头。

    世宗大王自然也不可能凭空创造一门语言,如果那样还不如汉语容易推广呢。

    训民雅言,其实就是将朝鲜普通百姓所用的“谚文”标准化了。

    更准确的说,就是将朝鲜口语进行了注音和语法规范,使之成为了一种可以读写的语言。

    苏泽说道:

    “其实许弘文可以换一个思路,朝鲜民间使用谚文,这已经是无法逆转的事情了,总不能让朝鲜人都不说谚文说汉语吧?”

    许篈说道:

    “这有什么难的?我们士大夫都是说汉语的。”

    苏泽有些无语,你怎么比我还极端?

    这精神大明人也太可怕了一点。

    不过苏泽还是耐心说道:

    “是你们士大夫人多,还是黎庶多?是你们士大夫要让千万黎庶说汉语容易,还是千万黎庶让你们士大夫说谚文容易?”

    这下许篈也沉默了。

    苏泽说道:

    “既然世宗大王可以将谚文变成训民正言,那许弘文也可以让谚文变成汉文嘛。”

    苏泽这也没有忽悠许篈。

    谚文中本来就有很多汉语词汇,甚至连发音都是一样的。

    训民正言创造的韩文字母又丑又不好写,韩文在这个时代完全是可以通过汉语来表音的。

    苏泽穿越前时空就是这样的。

    英语作为强势语言,很多国家的表音字母都是借用的罗曼字母。

    那现在如日中天的大明,为什么不能做一套汉字的表音字母表出来?

    这在语言学上完全是可行的。

    而且试想一下,如果都是用汉字来表音,那大明的官员百姓只需要按照表音就可以念诵别国的语言,那就大大降低了学习其他国家语言的难度。

    而朝鲜这些国家,经过汉字表音的训练后,也可以无缝连接的学习汉语。

    这就是语言学意义上的霸权。

    许篈非常高兴,在苏泽这里找到了对抗训民正音的办法,他准备回去之后,就召集那些反对使用训民正音的士大夫们,研究怎么使用汉字来给谚文表音。

    等到了那时-->>

本章未完,点击下一页继续阅读