br> 在这篇热情洋溢的评论文章中,最吸引米哈伊尔的无疑还是汉斯·克里斯汀·安徒生这个名字,这位“世界儿童文学的太阳”的经典童话作品可谓是数不胜数,米哈伊尔小时候可是看过很多他的故事。
尽管这位鞋匠和佣人的儿子曾经因为又丑又穷而感到十分自卑,作为“丑小鸭”度过了很长一段岁月,但到了1846年这一年,安徒生已经是在丹麦乃至整个欧洲都享有一定名声的知名人物。
在丹麦,即便是国王都认为他能够代表丹麦文学,并且在安徒生出门旅行的时候还主动提出要赞助路费,而在欧洲其它地方,他的名声也越来越大。
像是在英国的话,近两年英国已经引进了安徒生的许多作品,并且独立发行多次,像《观察者报》等文学报纸更是大力称赞他的作品。
值得一提的是,安徒生老哥是一个很喜欢交朋友的人,就像他非常喜欢环游欧洲,而他环游欧洲的主要目的便是去拜访各路文豪,拜访各式各样的艺术家文学家
而在拜访这些人的时候,安徒生可谓是看谁都带滤镜,就像他第一次见到巴尔扎克时便这样形容道:“他是一位风度优雅、穿着考究的绅士。牙齿洁白得在两片红唇间晶莹发亮。”
并且说巴尔扎克的手握起来“细密而柔软”。
对此如今的米哈伊尔只想说安徒生老哥你真别太有滤镜,巴尔扎克老师的大胃袋都快把衣服撑坏了,哪来的风度优雅唇红齿白什么的米哈伊尔倒是真没留意过。
至于巴尔扎克的手细密而柔软真是纯心理感受了,毕竟巴尔扎克喝着咖啡写着,一写就是几十年,命都快写没了的同时,一双手更是早就写的硬邦邦了。
说起来这方面米哈伊尔其实跟安徒生有着同样的兴趣,唯一不同的点在于他没什么太厚的滤镜,有时候还有点恶趣味。
另外如果米哈伊尔没有记错的话,安徒生大概会在1846年底在巴黎待上一段时间,并将于1847年前往英国拜访狄更斯,还受到了阿尔伯特亲王的亲自召见和接待。
米哈伊尔确实是想跟这位颇有些天真烂漫的作家聊聊他的童话,因此他先是将具体的时间记在了自己的工作本上,紧接着米哈伊尔便不得不开始规划接下来要面对的各种事情。
首先就是米哈伊尔需要趁热打铁,在英国的中产阶级们那里来上一两场文学朗诵会,紧接着如果合适的话,米哈伊尔也并不介意在伦敦的普通民众们那里念一念那些故事。
接着便是福尔摩斯的后续收尾以及新篇章的问题,然后就是工厂需要验收并且要尽快的开始生产产品.
就在米哈伊尔有些头疼的开始一一规划的时候,敲门声却是突然响起,等到米哈伊尔前去开门,他在英国遇到的第一个朋友以及出版商艾略特便高高兴兴地走了进来,并且张口就道:
“米哈伊尔先生,恭喜您的文学朗诵会取得了很大的成功!现在伦敦半个上流社会的人都在谈论这件事呢!文学界的人就更不用说了!您展现出的影响力是他们很多人都比不上的。
除了这些以外我还要告诉您一个好消息,据说昨天捐款捐的最多的斯塔福德侯爵夫人希望您能到她家的宴会上去,她那里可是聚集着许多社会名流”
米哈伊尔:“?”
榜一大姐还提要求了?
这下子好像还真得给个面子,我恨有钱人
在高高兴兴的说着这些事情的同时,艾略特也是比较随意的将三个装订好的稿子放到了米哈伊尔面前道:“这是那三兄弟的稿子,您可以找个时间再看,现在让我继续跟您讲讲斯塔福德侯爵夫人的事情吧.”
毫无疑问,在艾略特看来,这三兄弟的稿子哪有一位侯爵夫人的情况来的重要?
但让他感到意外的是,当他拿出这些-->>