的染料均匀附着在织物上,像密西西比河的水波一样柔和。当阿琳把织锦铺在织机上时,埃塔的眼睛亮了:“这就是我年轻时织的棉桑混织!颜色亮,又结实!”

    接下来的日子里,阿琳和索菲亚跟着埃塔改良织法:他们用玉米纤维增强混纺韧性,用河水漂洗染料,还把乔克托族的新图腾——玉米、河龟、密西西比河渔船织进锦里,让织锦更有平原特色。当他们把第一块“河韵棉桑织”拿到新奥尔良的手工品集市上时,立刻被围了个水泄不通。

    “这织锦多少钱?我要给巴黎的女儿当嫁妆!”一位来自法国的游客举着欧元喊道,“我在北美旅行了半年,从没见过这么有原住民特色的织锦!”

    一位来自纽约的手工品展会代表更是当场定下了四百五十块的订单:“我们要把这种织锦放在明年的纽约手工品展上,还要邀请埃塔奶奶去做演示!”

    托马斯看着被抢购的织锦,拉着埃塔的手说:“外婆,我不去孟菲斯的汽车厂了,我要跟着您学棉桑混织和桑苗培育,以后把咱们的桑蚕产业做大,让乔克托族的文化传下去!”

    产业活化方面也传来了好消息。塔维联系了北美的八家生态农场,建立了“棉桑混种基地”,把“密西西比耐肥棉桑苗”推广到田纳西州、路易斯安那州等地区;他还在部落旁建了“密西西比棉桑技艺中心”,中心里设置了桑苗培育区、染料制作区、织锦体验区,每天都有很多乔克托族的年轻人来学习。

    索菲亚则联合墨西哥、危地马拉的棉织匠人,成立了“美洲棉桑混织联盟”,定期在技艺中心举办织锦培训班,教大家用本地材料制作不同的织锦。“以后我们再也不用买外来的纤维和染料了,用密西西比的桑丝、玉米纤维和靛蓝草,就能织出漂亮的锦。”索菲亚拿着一块刚织好的河韵棉桑织,笑着说。

    一个月后,密西西比河畔的桑园迎来了丰收。守苗爷爷培育的“密西西比耐肥棉桑苗”长得郁郁葱葱,桑叶肥厚,带着淡淡的蜜香,棉桑枝条在风中摇曳,再也不怕化肥和洪水;蚕宝宝吃了桑叶,吐出的蚕丝既有桑丝的柔滑,又有棉纤维的韧性,被称为“河韵丝”。用这种丝线和彩色棉混纺织成的河韵棉桑织,颜色持久,手感柔软,上面的河龟、美洲野牛图腾在阳光下泛着温暖的光泽,很快就成了国际手工品市场的抢手货。

    埃塔的眼睛经过治疗,视力好了很多,她决定举办一场“乔克托棉桑文化节”,邀请北美原住民部落代表和全球丝路桑蚕联盟的成员参加。节日当天,密西西比河畔的桑园里张灯结彩,到处挂满了河韵棉桑织和桑蚕灯笼,织锦的靛蓝色与玉米田的金黄、河水的黄褐色相映成趣,像一幅平原风情画。

    埃塔带着莱拉、托马斯和十几个年轻学徒,在桑园里演示染料制作、棉桑混纺和织锦技艺;守苗爷爷和塔维则展示“密西西比耐肥棉桑苗”的培育技术和固岸系统;阿琳和索菲亚合作,用河韵丝和彩色棉,织出了一幅巨型挂毯,上面绣着密西西比河、乔克托族部落、玉米田、河龟图腾,边缘还缀着玉米须和靛蓝草。

    风澈站在挂毯前,对着众人说道:“密西西比的故事告诉我们,哪怕在化肥污染和水土流失的平原上,传统桑蚕业也能重焕生机——只要我们尊重原住民的生态智慧,用本土资源结合创新技术,就能让桑香飘遍每一片河岸。接下来,联盟计划在纳奇兹建立‘美洲棉桑研发中心’,让河韵棉桑织和耐肥棉桑苗走向更多美洲国家。”

    美国原住民事务部长走上前,递给风澈一枚用核桃壳雕刻的桑蚕徽章,上面刻着乔克托河龟图腾和密西西比河波浪图案:“风澈先生,美国愿意代表北美原住民部落加入全球丝路桑蚕联盟,成为美洲地区的分会,我们会用最大的努力,让美洲的桑香永不消散。”

    庆典的最后,所有人都来到桑园里,种下了新的密西西比耐肥棉桑苗。莱拉和年轻学徒们小心翼翼地扶着桑苗,阿琳和索菲亚在桑苗旁系上了河韵棉-->>

本章未完,点击下一页继续阅读